英语翻译那到底应该怎么翻译呢

问题描述:

英语翻译
那到底应该怎么翻译呢
1个回答 分类:英语 2014-10-20

问题解答:

我来补答
应该是两个都不可以.喝是动词,所以在 Drink good is enough 中就有两个主动词:Drink 和 is,这当然是不行的.更不用说,意思上也是说不过去的.
Good enough to drink 中的 good enough to 是说,足够好的可以.,适当的可以.这里是说,这个(水,饮料,酒...)好的(安全的,适当的,品质达标的)可以喝.这和原来的“喝好就好”,似乎差的很远.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:为什么只选B
下一页:第8题练习