As sb.put it,"..."的句型中,as做什么成分?如果是状语从句,主句在哪?

问题描述:

As sb.put it,"..."的句型中,as做什么成分?如果是状语从句,主句在哪?
As Edward Blotkowsk,director of community service at bentley college in massachusetts,puts it."There has to be coordination of programs.What we need is a package deal."
句子如上,感觉上as在引导状语从句,中间的director...应该是插入语,句子精简掉之后应该是As Edward Blotkowsk puts it."There...”,但是如果as是状语从句,那主句是哪个?句子真正的主语谓语宾语又在哪?是后面的直接引语吗?还是怎么回事?请高手指教,我困扰了一个下午了,求求!
1个回答 分类:英语 2014-11-13

问题解答:

我来补答
这句话的主句就是他说的话(在引号里的那段.)
as 在这里使用,翻译就是 就像他说的那样.然后引出他说的话.
再问: 那as在这里是引导状语从句的吗?
再答: 我觉得这是非限制性定语从句。下面是as 引导的非限制性定语从句的例子,我觉得和楼主这句话是一样的。

as引导的非限制性定语从句,可以修饰整个主句和主句中的一部分。从句可位于主句之前、句中或主句之后,通常用逗号将其与主句隔开。这时as可译为“正如”、“正像”。例如:
As is reported in the newspaper, talks between the two countries are making progress.
正如报纸上报道的那样,两国之间的会谈正取得进展。
再问: 如果AS引导的是定语从句,不就应该在从句中做成分的吗?在这个句型里,是As sb. put it,主谓宾都有了,应该是状语从句才对啊,那主句又是哪个?
再答: 不好意思,这个应该是方式状语从句~之前没有注意那个it..

主句依旧是那个啊。

As 引导方式状语从句例句:
As he puts it, this “fact” is “as clear an indicator as one might find of Hughes's desire simultaneously to include and occlude her influence.” Is this ridiculous?
中文意思:
他这样说道,休斯与莫尔存在敌意这个“事实”,“就像人们可能同时发现休斯欲囊括并保留莫尔之影响力的愿望一样,如指示器般清楚明了。”
再问: 那后面那个直接引语为啥不能是it的同位语成分呢?或者插入语什么的
再答: 你说后面的引语做插入语?那句子就不是完整的了啊~那就相当于主句是As引导的...这样就不符合语法了...as引导的是从句,后面那个是主句,这是肯定的。
再问: 就是因为我是这么认为的,所以一直很困惑啊。困惑了一个下午,因为这个直接引语给我感觉很想是做it的同位语成分,或者做插入语,但这样一来,句子就不完整了,没有主句了,就光秃秃的剩一个状语了,也不对啊,可是直接引语又加了引号的,可以独立的作为主句吗?
再答: 引语加了引号的是完全可以独立做主句的啊~ 这点不用怀疑~
它只是加了引号而已,但是还是一个很完整的句子。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000