Would you mind.这样的句型,是不是既可以解释为“你介意...”也可以解释为“你可以...

问题描述:

Would you mind.这样的句型,是不是既可以解释为“你介意...”也可以解释为“你可以...
假如可以的话,那么什么时候用“No,not at all.”什么时候用“I won't do it”或“OK/That's all right.
1个回答 分类:英语 2014-11-14

问题解答:

我来补答
很好区分!
如果是表示你介意...时,整句话是
would you mind if /she/he/we/they ...,别人会回答no,not at all.
比如你问would you mind if I smoke?
如果表示你可以...时,整句话为would you mind doing sth for sb
例如would you mind holding this book for me?
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:算数过程
下一页:enjoy的反义词