问题描述:
had better not的反义疑问句
当主句为You'd better not do + sth 反义疑问句是应用,had you?还是应用,hadn't you?请给以详解,
这个是反义疑问句的用法~翻译不是建议,而是对“you”的疑问。
had better的意思确实是“最好。我想问一下在反义疑问句中该用什么形式。
还有,在复习反义疑问句。
will you?应该用在以Let us do+sth为主句的反义疑问句中,而不是had better~
为什么是hadn't you?
后面出现了否定词not 反义疑问句为什么不用肯定形式had呢?
当主句为You'd better not do + sth 反义疑问句是应用,had you?还是应用,hadn't you?请给以详解,
这个是反义疑问句的用法~翻译不是建议,而是对“you”的疑问。
had better的意思确实是“最好。我想问一下在反义疑问句中该用什么形式。
还有,在复习反义疑问句。
will you?应该用在以Let us do+sth为主句的反义疑问句中,而不是had better~
为什么是hadn't you?
后面出现了否定词not 反义疑问句为什么不用肯定形式had呢?
问题解答:
我来补答展开全文阅读