问题描述: no country for old men为什么翻译为老无所依 1个回答 分类:综合 2014-10-08 问题解答: 我来补答 这个电影我看过就是没有国家给老人居住了,也就是老人找不到地方住了,没有容身之地了,没有依靠了 再问: 谢谢啊,country能翻译为land或是place吗 再答: 这是先有英语后有汉语的,为什么要换呢,实在要换的话用room更好一些吧 展开全文阅读