no country for old men为什么翻译为老无所依

问题描述:

no country for old men为什么翻译为老无所依
1个回答 分类:综合 2014-10-08

问题解答:

我来补答
这个电影我看过
就是没有国家给老人居住了,也就是老人找不到地方住了,没有容身之地了,没有依靠了
再问: 谢谢啊,country能翻译为land或是place吗
再答: 这是先有英语后有汉语的,为什么要换呢,实在要换的话用room更好一些吧
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:必修3第一单元
下一页:第4课时