因为此句后半部分是现在进行时,空中应填 while (当.的时候),不应用 until. 译文:不行,工作(也可能是指作业)没完成,你不能出去. (直译:不行,你的工作正在被做的过程中,你不能出去.) 若句子后半部分是一般现在时,即全句是: No,you can't go out ____ your work is done. 或者是现在完成时,即全句是: No,you can't go out ____ your work has been done.的时候, until 才是正确答案,before 也可以用了. 此时,句二子译文与第一种情形无实质区别:不行,工作(或作业)完成前,你不能出去. 看来,语法造成了用词不同,但并未造成句意的实质性差别.