英语翻译内容如下.真的好久不联系了、你还好吗?有些想念你了.不知道如今的你身在哪座城市、什么时候还会来到中国.你有时间的

问题描述:

英语翻译
内容如下.真的好久不联系了、你还好吗?有些想念你了.不知道如今的你身在哪座城市、什么时候还会来到中国.你有时间的时候可不可以邮寄一张属于你那个城市的明信片.
1个回答 分类:英语 2014-11-23

问题解答:

我来补答
楼上翻得基本都对了,小修正,能不用简写就不用.since后面那个时态不对.个人觉得不用强调city,身在何方更随意一些.然后不知道直译I don't know 不make sense,觉得体现了我关心,我想知道.最后一句觉得属于的意思就是要有那个城市的邮戳而已,
It has really been a long time since we met last time,how have you been?I miss you.I am wondering where you are now and when you will come to China.Can you mail me a postcard from where you are right now if you can spare some time?
 
 
展开全文阅读
剩余:2000