英语翻译The question whether we should call in a specialist was

问题描述:

英语翻译
The question whether we should call in a specialist was answered by the family doctor.
我老是翻译不对,我翻译成了
家庭医生对这个问题给出的回答是我们是否叫专家来.
正确的翻译是
我们是否请专家由家庭医生来定.
我是哪里没做对吗 为什么翻译的差别这么大?单词我都认识啊
1个回答 分类:英语 2014-12-11

问题解答:

我来补答
在question后面加个that你就可以理解了.
再问: 这里的同位语从句的引导词是whether,你加that做什么?
再答: 对啊,既然你知道是同位语,为什么还找不到主语呢?
再问: 主语是哪部分能帮我括出来吗?我英语底子不好,
再答: 而且你翻译只是硬生生地按照词汇意思翻译,根本没有结合语境,就比如这句话里面的answer。
再答: 你缺少阅读量。
再答: 同位语后面就是,到specialist
再问: 恩缺少阅读量 谢谢了
再答: 几年级了?
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
也许感兴趣的知识