38310 张:reading is almost the only activity within the activ

问题描述:

38310 张:reading is almost the only activity within the actively spent free time of the Hungarian population the average time period of which—approximately half an hour—is up to the medium level in international comparison,but at the time of the
1986 survey Hungarian men with an average of 40 minutes spent on reading belonging to the vanguard.
求本句讲解:
1个回答 分类:英语 2014-12-10

问题解答:

我来补答
这是一个并列复合句
第一分句
Reading is almost the only activity within the actively spent free time of the Hungarian population the average time period of which—approximately half an hour—is up to the medium level in international comparison,其中——
主句:Reading is almost the only activity within the actively spent free time of the Hungarian population the average time period
* 主语 — Reading 阅读(这种行为)
* 系表谓语 — is almost the only activity 差不多是唯一的活动
* 时间状语 — within the actively spent free time …在不超过有效地用尽…空闲时间中
* 定语(修饰free time)— of the Hungarian population 匈牙利居民的(空闲时间)
* 定语从句:the average time period of which—approximately half an hour—is up to the medium level in international comparison
——主语 — the average time period of which (空闲时间)中的平均周期
——插入语 — approximately half an hour 大约半小时
——系表结构谓语部分 — is up to the medium level in international comparison 在国际对比中达到中等水平
第二分句
but at the time of the 1986 survey Hungarian men with an average of 40 minutes spent on reading belonging to the vanguard.
* 时间状语:at the time of the 1986 survey 在1998年调查的时候
* 主语:Hungarian men 匈牙利男人
* 方式状语:with an average of 40 minutes 用40分钟的平均时间
* 谓语部分:spent on reading belonging to the vanguard
——spend on doing sth.在做某事上花费时间/费用
——belonging to the vanguard 属于先驱者的(分词短语作定语.Vanguard 是否是大写,如果这样,应该翻译为“登载在《先驱报》的文章”)
翻译
在匈牙利居民不超过有效地利用空闲时间中,阅读差不多是唯一的活动,空闲时间中的平均周期——半小时左右——在国际对比中达到中等水平.但是在1998年调查的时候,匈牙利人用40分钟的平均时间花在属于先驱者的阅读上(或者:登载在《先驱报》文章的阅读上).
 
 
展开全文阅读
剩余:2000