英语翻译Once I travelled 7 seas to find my loveAnd once I sang 7

问题描述:

英语翻译
Once I travelled 7 seas to find my love
And once I sang 700 songs
Well,maybe I still have to walk 7000 miles
Until I find the one that I belong
I will rest my head side by side
To the one that stays in the night
I will lose my breath in my last words of sorrow
And whatever comes will come soon
Dying I will pray to the moon
That there once will be a better tomorrow
Once I crossed 7 rivers to find my love
And once,for 7 years,I forgot my name
Well,if I have to I will die 7 deaths just to lie
In the arms of my eversleeping aim
I will rest my head side by side
To the one that stays in the night
I will lose my breath in my last words of sorrow
And whatever comes will come soon
Dying I will pray to the moon
That there once will be a better tomorrow
I will rest my head side by side
To the one that stays in the night
I will lose my breath in my last words of sorrow
And whatever comes will come soon
Dying I will pray to the moon
That there once will be a better tomorrow
I dreamt last night that he came to me
He said:"My love,why do you cry?"
For now it won't be long any more
Until in my cold grave we will lie
Until in my cold grave we will lie
有的我翻译的不雅,
最后一句怎麽翻译
1个回答 分类:英语 2014-10-20

问题解答:

我来补答
我曾经穿越七片海洋寻找爱情
我曾经唱过700首歌
啊,也许我仍需走过700公里
直到找到自己属于的那个人
我将会在那个人的身边休憩
那个在夜晚停留的人
我将在我最后的悲伤的言语中失去呼吸
随后所有会到来的很快都将来临
垂死的我向月亮祈祷
祈祷会有一个好一些的明天
我曾经穿过七条河流去寻找爱情
曾经,七年内,我忘记了我的名字
啊,如果必须,我会去经历七次死亡
只为躺在我曾经熟睡过的手臂里
我将会在那个人的身边休憩
那个在夜晚停留的人
我将在我最后的悲伤的言语中失去呼吸
随后所有会到来的很快都将来临
垂死的我向月亮祈祷
祈祷会有一个好一些的明天
我将会在那个人的身边休憩
那个在夜晚停留的人
我将在我最后的悲伤的言语中失去呼吸
随后所有会到来的很快都将来临
垂死的我向月亮祈祷
祈祷会有一个好一些的明天
昨晚我梦见他来到我的身边
他说:“爱人,你为什么哭泣?”
因为现在,它已不再长久
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:为什么只选B
下一页:第8题练习