求大神翻成西班牙文.翻译内容:警示1,必须依次顺序换挡!2,换挡间隔时间不少于2秒!操作注意事项1、转换陆上工况时,发送

问题描述:

求大神翻成西班牙文.
翻译内容:
警示
1,必须依次顺序换挡!
2,换挡间隔时间不少于2秒!
操作注意事项
1、转换陆上工况时,发送机转速要求在200转\分以上.工况转换后,应及时检查水上传动轴制动情况.
2、XXX-1“手动”状态供调试和临时应急用,正常时不要发时间使用.“手动”状态时,三防、灭火系统不能实现自动防护功能.
3、手动结合离合器前,须先接通水上油路,离合器结合7~8秒后方可断开,否则水上传动轴制动器不能正常工作.
1个回答 分类:综合 2014-09-18

问题解答:

我来补答
alerta
1, debe ser seguido por cambio secuencial!
2, los intervalos de cambio de no menos de dos segundos!
Precauciones de manejo
1, las condiciones de conversión en tierra, el transmisor 200 Velocidad motor rpm requiere \ puntos o más. Las condiciones cambian, se debe comprobar eje de transmisión de agua situaciones de frenado.
2, XXX-1 estado "Manual" para la depuración y el uso temporal de emergencia, no envíe el tiempo cuando el uso normal. El modo "Manual", defensa de tres, el sistema de protección contra incendios no se puede lograr de forma automática.
3, junto con embrague manual, a menos que primero se convirtió circuito de agua, embrague combinado 7-8 segundos antes de desconectar o freno del árbol del agua no funciona correctamente.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:课时练P3
也许感兴趣的知识