英语翻译你的轮廓在黑夜之中淹没我已开始练习,练习去适应这个世界可能没有你.我愿做天上的星星,给你永恒的光芒,永远守候在你

问题描述:

英语翻译
你的轮廓在黑夜之中淹没
我已开始练习,练习去适应这个世界可能没有你.
我愿做天上的星星,给你永恒的光芒,永远守候在你身边.
如果爱你是错的话,我不想对;如果对是等于没有你的话,我宁愿错一辈子;如果非要把着份爱加上一个期限,我希望是一万年
大哥们,就这么点字,就要不用翻译软件了吧,一定帮小弟翻译的浪漫点啊
1个回答 分类:英语 2014-09-30

问题解答:

我来补答
the darkness devours your figure,I try and try to adapt myself to the world without you.I swear by the moonand star in the sky i will be there (此部分取自歌词For better or worse,till death do us part
I'll love you with every beat of my heart附赠一句我很喜欢也是这首歌里的)
I prefer to be wrong ,if loving you is a mistake,
I prefer to be a loser forever,IF loving you means to live without you
IF I have to give a limit to this love ,I hope it is ten thousand years
请求加分.还有不知楼主翻译这个的原因,如果需要浪漫语句的话,可以直接搜歌曲和情诗,会更加浪漫的
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:pass..
下一页:复合函数求值域