求歌词:初音未来 i miss you

问题描述:

求歌词:初音未来 i miss you
1个回答 分类:综合 2014-12-16

问题解答:

我来补答
指の先にこぼれ落ちた真珠の色なら
痛いほどの想いでほら
红く色付いてる
君のためにどれだけ涙流してみても
この色の意味に気付いてはくれないの
さまよう指は
行き场を无くして震えて
见つけなければ
君も选ばなかったの?
声を夺えば
留まることも出来るけど
明かすことさえ not allowed
侧にいてwant you please
手をとって take me there
ひたすらに I miss you
この距离がもどかしくて
君だけにwant you please
今すぐに take me there
こんなにも I miss you
切なさが止まらなくて
今宵月が绮丽に辉いたとしても
君のために歌うことも出来ないなんて
人の波に流されたどり着いた场所は
海の底よりも冷たくて冻えそう
微笑む先は
いつしか方向を変えて
知らずにいれば
何も変わらなかったの?
正しいなんて
谁も言えないはずだから
まだ动けずにI'm still here
侧にいてwant you please
手をとって take me there
ひたすらに I miss you
この距离がもどかしくて
君だけにwant you please
今すぐに take me there
こんなにも I miss you
切なさが止まらなくて
泡になって溶けていく
儚い约束に缚られて
どちらかが消えなければ
言叶にすら出来ないの?
侧にいてwant you please
手をとって take me there
ひたすらに I miss you
この距离がもどかしくて
君だけにwant you please
今すぐに take me there
こんなにも I miss you
切なさが止まらなくて
---------------------------------------------------------------------------------------------
从指尖零落而下的若原本是真珠色
只要怀抱著痛苦的感情,你看
就会变成红色
就算试著为你流下多少泪水
发觉到这颜色的意义时,它依旧是红色的
旁徨的手指
因为没有可去之处而震颤
如果你没有发现
也就不会作出选择吧?
虽然倘若被夺去声音
就能够留在你的身边
但在真相被发现为止 not allowed
待在你身边want you please
紧握你的手 take me there
只是单纯的 I miss you
这个距离是多麼令人著急
只有你want you please
现在立刻 take me there
就算如此的 I miss you
还是无法止住悲伤
即便今宵的月亮闪耀著美丽的光辉
却还是没办法为了你而歌唱
随著人群逐流,最后终於到达的地方
却比海底更加寒冷、简直要将我冻结
在微笑之前
不知何时方向已经改变了
若完全不知道的话
就什麼也不会改变吗?
只因为正确的事
谁也无法说出口
我还是无法动作I'm still here
待在你身边want you please
紧握你的手 take me there
只是单纯的 I miss you
这个距离是多麼令人著急
只有你want you please
现在立刻 take me there
就算如此的 I miss you
还是无法止住悲伤
就要变成泡沫而溶化了
被幻梦般的约定给束缚
是不是只要哪一方不消失
就连话语也无法说出口?
待在你身边want you please
紧握你的手 take me there
只是单纯的 I miss you
这个距离是多麼令人著急
只有你want you please
现在立刻 take me there
就算如此的 I miss you
还是无法止住悲伤
 
 
展开全文阅读
剩余:2000