智能科技是翻译成Intelligent Technology、Intelligence Technology还是Smar

问题描述:

智能科技是翻译成Intelligent Technology、Intelligence Technology还是Smart Technology?哪个比较准确
1个回答 分类:综合 2014-11-09

问题解答:

我来补答
Intelligence Technology这个比较好.
英语在标题中可以使用名词+名词的形式,也比较正式.
再问: 应用上有什么不同,谢谢!
再答: 就是intelligence是名词形式,比较正式一些啊,更适合做标题。 其实,差别也不是很大了。要是不做标题,其实Intelligent Technology也是可以的。 2.intelligence,不可数名词,Intelligence is the ability to think, reason, and understand instead of doing things automatically or by instinct.“ 智能” 3 intelligent ,形容词Something that is intelligent can think and understand instead of doing things automatically or by instinct.“有智能的”
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:周五
下一页:责任的事实论据