"人诗意地栖居"这句话用英语怎么翻呢?

问题描述:

"人诗意地栖居"这句话用英语怎么翻呢?
"人诗意地栖居在大地上".怎么用漂亮的英文表达出来啊...
1个回答 分类:英语 2014-09-17

问题解答:

我来补答
这是海德格尔极为欣赏的荷尔德林的一句诗歌,翻译成英文是:
Full of merit,yet poetically,man
Dwells on this earth.
(“人充满劳绩,但还诗意地安居于这块大地之上”)
中文译文剪自博客:
 
 
展开全文阅读
剩余:2000