英语翻译The lives of Henry and Anne have been dramatised many ti

问题描述:

英语翻译
The lives of Henry and Anne have been dramatised many times The 16th century English King Henry VIII is best known for his prodigious appetite and habit of executing wives he was unhappy with,but a love letter written by Henry shows a softer side to his character.The letter,which has been hidden in the Vatican for nearly 500 years,is to go on display at the British Library in London in April.Henry wrote to Anne Boleyn,who would become his second wife,in January 1528,apologising to her for suggesting that she become his mistress.In the letter Henry promises Anne that "henceforth my heart will be dedicated to you alone",an assurance that contradicts Henry’s womanising reputation.Henry continues,"The beautiful words of your letter are so cordially phrased,that they really oblige me to honour,love,and serve you for ever."Henry went on to marry Anne Boleyn after divorcing his first wife,the Spanish princess Catherine of Aragon,but despite having written to Anne like a lovesick schoolboy,Henry’s marriage to her ended badly.Having failed to provide him with a male heir,Anne fell from favour with the king,whose chief minister had her charged with treason and adultery.Anne was executed by beheading at the Tower of London in May 1536,leaving the way clear for Henry to marry his third wife Jane Seymour.According to contemporary witnesses Anne went to her death displaying queenly dignity; on the morning of her execution she told her prison guard,"I heard say the executioner was very good,and I have a little neck."Henry went on to be married a total of six times,divorcing twice and executing another wife,but in spite of all his efforts,Henry died without leaving a surviving male heir,a situation which resulted in the coronation of Anne’s daughter,Queen Elizabeth I.
1个回答 分类:综合 2014-10-18

问题解答:

我来补答
亨利和安的生活已经被改编为戏剧很多次了.这位16世纪的英国国王亨利八世,通常以他惊人的食量和处死令他不喜的妻子的习性而为人所知.但亨利所写的一封情书却表现出了他性格温柔的一面.这封被藏匿于梵蒂冈将近500年的信,将会在四月于伦敦的英国图书馆的展览中出现.亨利写给将在1528年一月成为他第二任妻子的安·波琳,为了曾提议她成为自己的情人而道歉.在信中,亨利对安承诺了一个和他沉迷女色的名声截然相反的保证:“从此以后我只为你奉上我的心.”
亨利继续写道:“你信中诚挚的美丽字词使我不得不对爱情致敬,并永远为你奉献.” 亨利和他第一任妻子西班牙公主阿拉贡恺撒林离婚之后,马上和安结了婚.然而,尽管他像一个害了相思病的毛头小子给安写了那封信,他们的婚姻最终很糟糕的结束了.因为安无法给亨利生下一个男性继承人,所以她没有成功的讨到他的欢心. 后来亨利的总理大臣给安定下了不忠和通奸的罪名.在1536年的五月,安在伦敦塔中被砍头处决,以便于亨利和他的第三任妻子珍·西摩结婚.据一名当时的证人说,安是带着皇后的尊严死去的.在她要被处决的那个早晨,安对狱警说:“我听闻行刑的人技术很好,而我也有个细小的脖子.” 之后亨利总共结婚六次,离婚两次,处决了另一位妻子.尽管他这么努力,亨利到死也没有留下一位活着的男性继承人.因此,这促成了安的女儿的加冕礼.这就是后来的伊丽沙白一世.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000