kill 再问: kill?animals for meat应该译为动物的肉,前面是否应该用吃的单词 再答: 亲,如果用一个类似吃的单词,这句话您怎么翻译呢? 如果用kill 就是 我不认为人类可以为了动物的肉就杀死他们。这里的for可以理解为前面的行为之后可以得到...。就是杀了动物 然后得到肉 再问: The old man stoud in a s____ street and didn't know where to go. 是不是应该是stood啊? 再答: 应该是吧。没有stoud这个词啊。straight。这老男人站在一条笔直的街道上,却不知道要去哪儿