英语翻译我想问一下在这个句子的翻译中,被动语态我能明白,可是为什么非得用v-ing形式啊?一般式的被动语态直接说不可以吗

问题描述:

英语翻译
我想问一下在这个句子的翻译中,被动语态我能明白,可是为什么非得用v-ing形式啊?一般式的被动语态直接说不可以吗?
1个回答 分类:英语 2014-12-07

问题解答:

我来补答
like后面接to do或doing 再答: ����like��Ӳ���ʽ�����
再问: ������ϸ����һ��ma��
再问: ����������ò���ʽ�Ļ���ô���룿
再答: no one likes to be laughed at
再问: ���ţ��������ַ��뷽ʽ�������
再答: û�У�ֻ�����ʽ��ͬ���ѣ���˼��ȫһ��
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:立体几何 24题