英语 rice is usually (grown) in areas where (there) is plenty

问题描述:

英语 rice is usually (grown) in areas where (there) is plenty of water
为什么括号里不填growing,水稻不是主动生长的吗?
还有为什么要加个there,我觉得应该去掉啊
1个回答 分类:英语 2014-11-05

问题解答:

我来补答
水稻,是主动生长的.
但是这里是说,水稻“被种植”,所以用被动.
关于状语从句,这句话变成单独的句子就是:
Rice is usually grown in the areas.(There is plenty of water) in these areas.
那么,把这两个句子放在一起变成复合句,尤其是从句,就变成:
.in the areas where (there is plenty of water.)
倾心回答,
再问: 那这算什么从句呢?宾语从句还是什么的呢
再答: 是定语从句,因为是修饰 areas。 areas 本身做 介词 in 的宾语,而整个 in areas where 。。。 做句子的状语。 上面说的“状语从句”,是错的。
再问: 亲,还是不明白啊
再答: 具体哪里不明白?
再问: 亲,我还是觉得there去掉也挺顺的呀
再答: 这样吧,你自己把这个复合句,变成简单句,再看看。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:练习2.3