英语翻译林语堂曾直言“学习英语唯一的正轨,不出仿效与不出仿效与热诵:仿效即整句的仿效.热诵则仿效之后必回环练习,必须能顺

问题描述:

英语翻译
林语堂曾直言“学习英语唯一的正轨,不出仿效与不出仿效与热诵:仿效即整句的仿效.热诵则仿效之后必回环练习,必须能顺口而出而后已.凡能依这方法读英文的,无不成功,这是学英语的康庄大道.”
1个回答 分类:英语 2014-10-26

问题解答:

我来补答
Lin Yutang once said: " The only right way to learn English is nothing but imitating and reciting. the former is to imitate the whole sentence, while the later is to do loop back exercises, and you must be able to blurt it out. If you study English by this means, you are bound to succeed. Because this is the broad road of English learning."

【公益慈善翻译团】真诚为你解答!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:奇偶性的应用。