英语翻译.只不过是我,宁愿被你晒伤了眼,冻伤了心..对于一些人,一些事,有何必执着?.曾经,现在,未来,往往被人清晰地记

问题描述:

英语翻译
.只不过是我,宁愿被你晒伤了眼,冻伤了心.
.对于一些人,一些事,有何必执着?
.曾经,现在,未来,往往被人清晰地记错,却又糊涂的想起.
.那些事,我已经无所谓了.
.真相只有一个.
.如果真是这样,那就让我一个人冷冷地活着,静静地离开.
.昨天,我期待今日的拂晓;明天,我回忆昨日的夕阳.
麻烦英语高手帮我翻译一下这几句话,请不要用翻译机来逐字翻译,希望各位高手用个人所学尽量翻译,
一定不要用网络上的非人工口语化的在线翻译机翻译.
1个回答 分类:英语 2014-11-18

问题解答:

我来补答
参考 泰戈尔诗集英文版
there is only me who is willing to have sunburned eyes and frozen
given by you
we can get nothing from being obstinate for someone and something have no reason to be there.
whenever people are thinking,they may misremember past,nowadays,future which couldn't avoid being brought to mind by mistake.
l am not care about those things any more.
truth can't be different.
leave me living alone till l leave in silence if that was the truth.
when there is a setting sun,l hope for a daybreak;when there is a daybreak,l hope for a setting sun.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:细胞的物质输入