英语翻译翻译以下几句话  具有较强实际动手能力,易于接受新事物能力.渴望学习新知识.具有良好的素质修养.非常注

问题描述:

英语翻译
翻译以下几句话
 
具有较强实际动手能力,易于接受新事物能力.渴望学习新知识.
具有良好的素质修养.非常注重团队合作.
在美光半导体工作3年.
后转行在联合医疗仪器有限公司做技术员,目前已经熟练掌握了数控加工中心,线切割慢走丝,数控车床的操作,调试,编程的方法,特别是对西铁城L16/20型车铣复合型车床有较多的临床加工经验.
能适应各种工作环境,可加班.
 
2.加工中心,线切割,走心式车床的操作,调试,编程.能按时按量高效率完成任务.在职期间多次被凭为效率模范,以及5S先进个人.
 
 
3.主要从事内存模块的生产,测试和维护检测工作.能按时按量完成主管领导所布置的任务.工作认真,责任心强
 
 
就是以上3点.麻烦 翻译后代上数字标号,
1个回答 分类:综合 2014-11-17

问题解答:

我来补答
1. Having strong practical working abilities, I’m apt to accept new things and longing for learning new knowledge. With good quality accomplishments, I always attach great importance to team cooperations. After having worked in Micron Semiconductor for 3 years, I was transferred to United Medical Instruments Co. Ltd, to work as a technician. Now I have mastered the ways for proficiently controlling digital control process center, line cutting and wire walking, operating the digital control lathe, lathe adjustment and programming the computers. I have especially gained more experience in operating Milling Compound Type Lathe for processing Citizen L16/20 cars. I can work overtime and can adapt to various working environment.
2. In the working center,I’m engaged in line cutting, operating heart going type lathe, lathe adjustments and programming the computers. I can always complete the tasks assigned to me timely and with high efficiency. While working in the center, I have been praised for many times as the efficiency model and the advanced individual of 5 s.
3. Being engaged in the production of memory module, tests and maintenance inspections, I can timely fulfill tasks assigned to me by the leaders in charge. I usually work with great sincerity and strong responsibilities.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:先解十一题