商务英语函电翻译,谁会啊,帮帮我啊.

问题描述:

商务英语函电翻译,谁会啊,帮帮我啊.
1.如果你们的第一笔货令人满意,随后将有大批续订
2.你们在本月《中国对外贸易》上所刊登的广告,我们很感兴趣,现请告该商品的详细情况
3.一旦收到你方具体询盘,我们将立刻给你们报最优惠的LOGOS到岸价
4.按照你方要求,我们报50吨大豆的实盘如下,以(自本日起)一周之内你方复到回准
5.我们可以从现货中供应你3000打“天坛”牌男衬衫
6.如果你公司能将9月3日的报价单的价格降低3%,则我公司将乐意接受你们的报价
1个回答 分类:英语 2014-12-01

问题解答:

我来补答
1.如果你们的第一笔货令人满意,随后将有大批续订
1.If the first of your goods give satisfaction,will have large quantity to continuously order later on.
2.你们在本月《中国对外贸易》上所刊登的广告,我们很感兴趣,现请告该商品的详细情况
We are very interested in your advertisement ,at this month's 《Chinese foreign trade 》.Would you please tell us more details about that .
3.一旦收到你方具体询盘,我们将立刻给你们报最优惠的LOGOS到岸价.
If you interested any of our merchandise,we will give you the most special price.
(这一句楼主表达得不太明白.因为不知道什么是 “具体询盘” “LOGOS到岸价”.所以翻译成“如果你对我们任何一件商品感兴趣的话,我将给你最优惠的价格” )
4.按照你方要求,我们报50吨大豆的实盘如下,以(自本日起)一周之内你方复到回准
According to your request,we report the price of 50 ton soybeans as follows.
(这一句楼主表达得不太明白.因为不知道什么是“实盘”,“你方复到回准”.所以只翻译了“按照你方要求,我们报50吨大豆的价格如下.”)
5.我们可以从现货中供应你3000打“天坛”牌男衬衫
We can provide you with a 3000 dozens of "Tian Tan" male shirt from the stock on hand.
(“天坛”牌 就直译成 拼音“Tian Tan”.)
6.如果你公司能将9月3日的报价单的价格降低3%,则我公司将乐意接受你们的报价
If your company be able to lowers the price of the quotation in September 3 for 3%,my company then woulds like to accept your offer.
不好意思有两句话没能完成,如果搂住能解释一下就最好了.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:函数急