中译英 意映卿卿如晤 吾今作此书与汝永别矣 吾作此书泪珠与笔墨齐下 未竟书而欲搁笔

问题描述:

中译英 意映卿卿如晤 吾今作此书与汝永别矣 吾作此书泪珠与笔墨齐下 未竟书而欲搁笔
意映卿卿如晤 吾今作此书与汝永别矣 吾作此书泪珠与笔墨齐下 未竟书而欲搁笔
要求
1.中译英
2.译成白话文
3 再给我介绍以下这些文言文,作者出处 什么的
1个回答 分类:英语 2014-09-28

问题解答:

我来补答
清·林觉民《与妻书》
爱妻~(字面意思就是--你你
当然这也是它的真正涵义,只不过有时要联系语言环境>
我现在写下这封书信跟你永远告别
当我在写这封信时,眼泪和墨水一起流下
还没写完就想把笔放下.
Dear,I'm writing this letter for saying goodbye to you forever.
My tears and ink are rushing down while I'm writing it.And I wanna put down the pen before finishing.
.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:解题方法 技巧
下一页:过程3