曾参烹彘里面所有之的解释

问题描述:

曾参烹彘里面所有之的解释
月完整越好
1个回答 分类:语文 2014-09-24

问题解答:

我来补答
  在括号里给你解释了!
  【原文】
  曾子之(的-助词)妻之市①,其子随之(曾子的妻子)而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘②.”妻适市来③,曾子欲捕彘杀之(它-指彘,就是猪的意思).妻止之(他-指曾子)曰:“特与婴儿戏耳④.”曾子曰:“婴儿非与戏也⑤.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之(的-助词)教.今子欺之(他-指他儿子)⑥,是教子欺也.母欺子,子而不信其母⑦,非所以成教也⑧.”遂烹彘也⑨.
  (选自《韩非子.外储说左上》)
  编辑本段【注释】
  ①曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人.孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子.性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称.曾提出"慎终追远,民德归厚"的主张和"吾日三省吾身"的修养方法.据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品.
  ②彘(zhì):猪.
  ③适:往.适市来:去集市上回来.
  ④特:不过,只是.
  ⑤非与戏:不可同……开玩笑.
  ⑥子:你,对对方的尊称.
  ⑦而:则,就.
  ⑧非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好
  ⑨烹(pēng):煮.
  编辑本段【译文】
  曾子的夫人到集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去.他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃.”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪去杀.她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了.”曾子说:“妻子,可不能跟他开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导.现在你欺骗他,这是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是现实教育的方法.” 于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃.
  编辑本段【寓意】
  曾参用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,这种教育方法是可取的.它告诫人们,成人的言行对孩子影响很大,不可不检点,做父母师长的要特别注意言伟身教.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第九题,详解
下一页:gyyv