孟子论水 翻译 急

问题描述:

孟子论水 翻译 急
1个回答 分类:语文 2014-12-12

问题解答:

我来补答
  “孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下,故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言.观水有术,必观其澜.……流水之为物者,不盈科不行;君子之志于道也,不成章不达.”(《孟子·尽心上》)这段文字不多,但内涵丰富.其一,登绝顶而一览众山小,经沧海则难为水,这的确是人生经验的真谛.沧海浩大,淼淼无涯,小江小河小池之水不可与之相提并论.其二,提出了观水有术,必观其澜的观点,这与孔子“智者乐水”之说是一脉相承的.一方面,从美学的角度讲,只有波澜起伏之水才具有屈曲生动之美;另一方面,在对自然之水的审美中,还可以透视出与“智者”相似的性情与品格,即强调要从水的自然形态和功能中寻觅和挖掘出对人生对社会的深切体验和认识,而绝不仅仅流连于水的自然之美.其三,孟子称赞水具有“不盈科不行”的品性,这种脚踏实地、扎扎实实、循序渐进的风格,正是立志行道的君子所效法的优良德行.
  一次,孟子的弟子徐子请教孟子,为何孔夫子多次称赞水,水有什么可取之处呢?孟子告诉他:“源泉混混,不舍昼夜,盈料而后进,放乎四海.有本者如是,是之取尔,苟为无本,七八月之间雨集,沟浍皆盈;其涸也,可立而待也.故声闻过情,君子耻子.”(《孟子·离娄下》)这里,孟子特别强调了“有源之水”的重要性,指出只有有源之水,才能不舍昼夜,奔流不息;而无源(无本)之水,即使在某一时段因雨水骤至而河满沟溢,但时令一过,干涸也就随之而来.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:
下一页:判断题。