请帮我译一下下面的句子吧.

问题描述:

请帮我译一下下面的句子吧.
The statements were evaluated—if this had not already been done in the guidelines themselves—according to the Oxford criteria (evidence level,EL) (e7) and the AGO recommendation grades (Box 1).General
这个要标准一点的,我用翻译软件译过了。发现内容不附合。
1个回答 分类:英语 2014-11-10

问题解答:

我来补答
如果认为准则部分自身不足以支持这些声明的有效性的话,那么这些声明也是通过了牛津大学证据水平(第7版)标准的检验的,而且也达到了AGO的一般建议级别
不过由于没有上下文 我可能理解错了 因为不知道guidelines指的是什么 也不知道它和 statements 是什么关系 是 statements 的一部分呢 还是就是 statements本身 或者是 statements 原始的依据
另外Box 1也不知道是什么
 
 
展开全文阅读
剩余:2000