请问是play on the team还是play for the team?

问题描述:

请问是play on the team还是play for the team?
1个回答 分类:英语 2014-10-02

问题解答:

我来补答
应该用 play on the team,意思是“作为该队的运动员比赛”或“作为该球队的成员打球”
【解析】on 本意是“与…的面接触”或“支撑在…的上面”,因此可以引申为“以…组织为供职处”,即“是…的成员”或“供职于…”
另如:
  She used to be a nurse on the hospital staff.她曾经是在该医院就职的护士.
  Claire and Beryl were on the organizing committee.克莱尔和贝丽尔是组委会成员.
  He was on the Council of Foreign Relations.他任职于外交关系委员会.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000