英语翻译读书佐酒翻译!苏子美是怎样的人?

问题描述:

英语翻译
读书佐酒翻译!苏子美是怎样的人?
1个回答 分类:综合 2014-09-30

问题解答:

我来补答
原文:陆友仁苏子美豪放不羁,好饮酒.在外舅杜祁公家,每夕读书,以一斗为率.公深以为疑,使子弟密觇之.闻子美读《汉书·张良传》,至良与客狙击秦皇帝,误中副车,遽抚掌曰:“惜乎!击之不中.”遂满饮一大白.又读至良曰:“始臣起下邳,与上会于留,此天以臣授陛下.”又抚案曰:“君臣相遇,其难如此.”复举一大白.公闻之,大笑曰:“有如此下酒物,一斗不为多也.”
苏子美为人豪放不羁,喜欢饮酒.他在岳父杜祁公的家里时,每天读书,(他边读边饮酒,)以喝完一斗为限度.杜祁公(对此)深感怀疑,就派家中年轻的晚辈去偷偷察看他.正听到子美在读《汉书•张良传》,(当他)读到张良与刺客偷袭行刺秦始皇,刺客抛出的大铁椎只砸在秦始皇的副车上(这一段)时.他突然拍手说:“可惜呀!没有打中.”于是满满喝了一大杯酒.又读到张良说:“自从我在下邳起义后与皇上在陈留相遇,这是天将我送给陛下呀.”(苏子美)又拍桌子说:“君臣相遇,竟如此艰难呀.”又喝下一大杯(酒).杜祁公听说后,大笑说:“有这样的下酒物,一斗不算多啊.”
回答:是个豁达豪迈、热爱读书饮酒,将自己的爱好融于学习,将学习视为乐趣的人.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:pass..
下一页:复合函数求值域