帮我看看这两句英语哪个语法错误

问题描述:

帮我看看这两句英语哪个语法错误
是we can only make this 正确还是we only can make this 正确?
only放can的前面还是后面,还是都可以 只不过意思不一样?
我去。。。。莫衷一是的答案。。哪个才是对的
1个回答 分类:综合 2014-10-24

问题解答:

我来补答
we can only make this 是正确的语序.
补充:这个没有什么好争论的,愿意的话可以自己查一下baidu或google,会有无数的例句.
再问: 就是only just 这些修饰词要放can 后面?? 能不能帮我找找这些给我看 我语法差
再答: 找到一个别人的帖子,供你参考: http://zhidao.baidu.com/question/30874788 另外,有一首英文歌,叫做“I can only imagine”,你可以查一下。“我只能够想象” 关于just,一般语序也是someone can just do something 需要注意的是,如果是can't的话,情况比较复杂: 如果要说“我不能只是傻等”,应该说 I can't just wait. 如果要说“我就是等不了了”,则是 I just can't wait. “我不能只是傻等”=i can't only wait. “I only can't wait”=我唯一不能做的事就是等???这个太别扭 很少有这么说的 虽然不能算是严重语法错误,主要是英文习惯,选对语序也涉及到所谓语感,见多了就有感觉了。 希望有帮助。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:高数一指数函数
下一页:必修五第四单元