高手来翻译下这段古文吧!感激!

问题描述:

高手来翻译下这段古文吧!感激!
宋沇为太常丞,每言诸悬钟磬亡坠至多,补之者又乖律吕.忽因于光宅佛寺侍漏,闻塔上铎声,倾听久之.朝回,复止寺舍,问寺主僧曰:“上人塔上铎,皆知所自乎?”曰:“不能知之.”曰:“某闻有一是近制.某请一人循铃索历扣以辨之,可乎?”初,僧难,后许.乃扣而辨焉.寺众即言:“往往无风自摇,洋洋有声,非此也耶?”沇曰:“是也.必因祠祭考本县钟而应也.”因求摘取而观之,曰:“此姑洗编钟耳.”且请独缀于僧庭.归太常,令乐人与僧同临之;约其时彼扣本乐悬,此果应之,遂购而获.又曾送客至通化门,逢度支运乘.驻马俄顷,忽草草揖客别,乃随乘至左藏门,认一铃,亦言编钟也.他人但见?铸独工,不与众者埒,莫知其余.及配悬,音形皆合其度,异乎!
1个回答 分类:语文 2014-10-06

问题解答:

我来补答
宋沇为太乐令,知音近代无比.太常久亡徵调,沇考钟律得之.(出《国史补》)
沇为太常丞,尝一日早于光宅佛寺待漏,闻塔上风铎声,倾听久之.朝回,复止寺舍.问寺主僧曰:"上人塔铃,皆知所自乎?"曰:"不能知."沇曰:"其间有一是古制.某请一登塔,循金索,试历扣以辨之,可乎?"僧初难后许,乃扣而辨焉.在寺之人,即言往往无风自摇,洋洋有闻,非此耶.沇曰:"是耳.必因祠祭,考本悬钟而应之."固求摘取而观之,曰:"此沽洗之编钟耳,请旦独掇(旦掇羯鼓录作且缀)于僧庭."归太常,令乐工与僧同临之.约其时,彼扣(扣原作知,据明抄本改)本悬,此果应,遂购而获焉.又曾送客出通化门,逢度支运乘.驻马俄顷,忽草草揖客别.乃随乘行,认一铃,言亦编钟也.他人但觉镕铸独工,不与众者埒,莫知其余.乃配悬,音形皆合其度.异乎,此亦识徵在金奏者与.(出《羯鼓录》)
【译文】
太乐令宋沇,在辨识音律方面,近代人没有谁能超过他.太常缺少徵调已经很久了.宋沇考查钟律得到了.
宋沇任太常丞后,有一天早晨在光宅佛寺等待上朝的时辰,听到塔上风铎响声.早朝归来,走到光宅佛寺又停下来.进寺问主持僧:"上面悬挂的塔铃,都知道是从哪里得来的么?"僧人答:"不知道."宋沇说:"其中有一个塔铃是古代制做的.请让我登上塔顶,沿着上边的铁索,试着扣动几下听听可以吗?"主持僧起初犹豫,后来还是答应他的要求了.于是宋沇登上塔顶,扣动塔铃听音辨识.寺内的僧人纷纷说道:"塔上的风铃常常无风自己摇动,发出的响声,非常好听.不象你扣动发出的这种声音."宋沇说:"是的."心想:僧人说的这种现象,一定是在祭祀祖庙时,扣乐悬编钟时,这边寺塔上有相同音律的编钟发出响声共鸣.因此一定要摘下塔上的风铃观察一下.于是对僧人说:"这个风铃是沽洗编钟,请单独将它取下来放在院里."宋沇回到太常府衙,让乐工和僧人一块亲临现场观看.约定好时间,太常府衙那边扣动悬挂的编钟,寺院中的这个沽洗编钟果然应和.于是将它向寺院买下来,放回太常本悬处.又有一次,宋沇送客人出通化门,遇到掌管财务的度支运乘,上马稍许,忽然匆忙作揖告别.待度支使运乘走后,宋沇又悄悄地跟随在后面,又认得一铃,说这只铃也是失去的编钟.别人只觉得这只铃铸造的技艺很独道,与众不同,别的就看不出来了.待到配悬在原有的编钟间,才看出来不论是外形还是发音都符合.奇怪吗?这正是识徵的人在演奏编钟的人之中啊!
我就找到这么多了,LZ给我分吧
 
 
展开全文阅读
剩余:2000