英语翻译太史公曰:《传》曰:‘其身正,不令而行;其身不正,虽令不从.’其李将军之谓也?余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞.

问题描述:

英语翻译
太史公曰:《传》曰:‘其身正,不令而行;其身不正,虽令不从.’其李将军之谓也?余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞.及死之日,天下知与不知,皆为尽哀.彼其忠实心诚信於士大夫也?谚曰:‘桃李不言,下自成蹊.’ 此言虽小,可以谕大也.
1个回答 分类:语文 2014-09-30

问题解答:

我来补答
太史公曰:《传》曰:传曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从.”其李将军之谓也.余睹李将军,悛悛如鄙人,口不能道辞.及死之日,天下知与不知,皆为尽哀.彼其忠实心诚信于士大夫也.谚曰:“桃李不言,下自成蹊.”此言虽小,可以谕大也.
译文
太史公说:“《论语·子路》中,孔子说当管理者自身端正,作出表率时,不用下命令,被管理者也就会跟着行动起来;相反,如果管理者自身不端正,而要求被管理者端正,那么,纵然三令五申,被管理者也不会服从的.” 这不就是说的李将军吗 .我见到的李将军象乡下人一样的朴实,口不是能说善变.到他去世的那天,天下无论认识他的或不认识他的,都为他十分哀痛.他那忠实诚的心地使士恳大夫崇敬.谚语说:“桃子李子虽不会说话,(但是它们果实甜美,惹人喜爱)人们在它下面走来走去,走成了一条小路.(比喻一个人做了好事,不用张扬,人们就会记住他.只要能做到身教重于言教,为人诚恳,真挚,就会深得人心.只要真诚、忠实,就能感动别人.)”这话虽很短小精炼,却可以见到使人明白大道理啊!
《传》:这句话出自《论语.子路》.之所以称为“传”是因为《论语》是孔子弟子及后人所记,别于孔子本人所编撰的《经》 蹊:小路 正:行得正 悛悛(xun):小心谦恭的样子,诚谨忠厚的样子.也作“恂恂” 如:像,像司马迁一样诚谨忠厚 能:擅长 鄙人:乡下人 彼:代词,代李将军 心:品德,思想 诚:确实 信:信任,这里是被动语态 士大夫:此处指将士 虽:即使 谕:告诉,这里是“说明”的意思
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:pass..
下一页:复合函数求值域