句子是:I like the girl whose mother is an actor.

问题描述:

句子是:I like the girl whose mother is an actor.
金山毒霸翻译是:我喜欢他的母亲是一个演员的女孩.(就是他的翻译,我转不出来了)我蒙圈了
如果觉得翻译对的,如果 还有别的翻译!一样可以指出来 .
1个回答 分类:英语 2014-10-03

问题解答:

我来补答
这个翻译是对的,但是不符合中文习惯啊.我觉得这样说比较好:
我喜欢这个女孩,她妈妈是个演员.(这里不该用actor,actor指男演员,女演员用actress)
再问: 我都理解成了 乱伦了。。看来我当真了。
再答: 汉语里的逗号是断句用的,英语里的逗号可以改变句子的意思。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:解不等式