身世浮沉雨打萍

问题描述:

身世浮沉雨打萍
1个回答 分类:语文 2014-11-16

问题解答:

我来补答
过零丁洋
辛苦遭逢起一经,
干戈寥落四周星.
山河破碎风飘絮,
身世浮沉雨打萍.
惶恐滩头说惶恐,
零丁洋里叹零丁.
人生自古谁无死,
留取丹心照汗青.
【今译】
回想我早年由科举入仕历尽苦辛,
如今战火消歇已熬过了四个周星.
国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,
个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍.
惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,
零下洋身陷元虏可叹我孤苦零丁.
人生自古以来有谁能够长生不死,
我要留一片爱国的丹心映照汗青.
【作者简介】
文天祥(1236—1283),南宋爱国诗人.字履善,又字宋瑞,号文山,庐陵(今江西省吉安市)人.南宋末,全力抗敌,兵败被俘,始终不屈于元人的威逼利诱,最后从容就义.他后期的诗作主要记述了抗击元兵的艰难历程,表现了坚贞的民族气节,慷慨悲壮,感人至深.
【注释】
①零丁洋:在今广东中山南的珠江口.文天祥于宋末帝赵昺祥兴元年(1278)十二月被元军所俘,囚于零丁洋的战船中,次年正月,元军都元帅张弘范攻打崖山,逼迫文天祥招降坚守崖山的宋军统帅张世杰.于是,文天祥写了这首诗.②“辛苦”句:追述早年身世及为官以来的种种辛苦.遭逢,遭遇到朝廷选拔;起一经,指因精通某一经籍而通过科举考试得官.文天祥在宋理宗宝佑四年(1256)以进士第一名及第.③干戈寥落:寥落意为冷清,稀稀落落.在此指宋元间的战事已经接近尾声.南宋亡于本年(1279),此时已无力反抗.四周星:周星即岁星,岁星十二年在天空循环一周,故又以周星惜指十二年.四周星即四十八年,文天祥作此诗时四十四岁,这里四周星用整数.旧注多以“四周星”为文天祥1275年应诏勤王以来的四年,其实本诗前两句应当合起来理解,是诗人对平生遭遇的回顾.④“山河”句:指国家局势和个人命运都已经难以挽回.⑤惶恐滩:在今江西万安县,水流湍急,为赣江十八滩之一.宋瑞宗景炎二年(1277),文天祥在江西空阬兵败,经惶恐滩退往福建.⑥“零丁”句:慨叹当前处境以及自己的孤军勇战、孤立无援.诗人被俘后,被囚禁于零丁洋的战船中.⑦汗青:史册.纸张发明之前,用竹简记事.制作竹简时,须用火烤去竹汗(水分),故称汗青.
【赏析】
这首诗是文天祥被俘后为誓死明志而作.一二句诗人回顾平生,但限于篇幅,在写法上是举出入仕和兵败一首一尾两件事以概其馀.中间四句紧承“干戈寥落”,明确表达了作者对当前局势的认识:国家处于风雨飘摇中,亡国的悲剧已不可避免,个人命运就更难以说起.但面对这种巨变,诗人想到的却不是个人的出路和前途,而是深深地遗憾两年前在空航自己未能在军事上取得胜利,从而扭转局面.同时,也为自己的孤立无援感到格外痛心.我们从字里行间不难感受到作者国破家亡的巨痛与自责、自叹相交织的苍凉心绪.末二句则是身陷敌手的诗人对自身命运的一种毫不犹豫的选择.这使得前面的感慨、遗恨平添了一种悲壮激昂的力量和底气,表现出独特的崇高美.这既是诗人人格魅力的体现,也表现了中华民族的独特的精神美,其感人之处远远超出了语言文字的范围.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000