英语翻译尔辈自觉造化赋予美貌,或别具天赋,故不假自身勤奋,煞有介事自恋自爱,此辈中人性情命运,寓言之中暴露无疑.如此心境

问题描述:

英语翻译
尔辈自觉造化赋予美貌,或别具天赋,故不假自身勤奋,煞有介事自恋自爱,此辈中人性情命运,寓言之中暴露无疑.如此心境者,每每无意出现于大庭广众,或以营生为务;因营生未免多受冷落鄙夷,怀抱如此心境则沮丧烦恼.故尔辈一生独来独往,与世睽离,黯然无光;交游挑剔,门户狭隘,彼此五体投地,一呼众和,同声相应,口角春风应酬同好;习性相染,久而久之,品性沦丧,趾高气扬,最终沉迷于自我崇拜,坠入懒散萎靡之境地,从而变得绝顶愚蠢,活力锐气丧失殆尽.以春天水仙为同类性格之标志,堪称妙想,事业开创之际一帆风顺,为人称道,风华正茂时豪情满怀,盛年时则俱为泡影.水仙成为冥府诸神之祭品,寓意亦在于斯.如此性情者,终于毫无用处,一无所能;凡事无所结果,犹如沧海行舟,飘然而过,不留痕迹,古人遂奉为阴魂与地狱神明.
出处是培根的《论自恋》,
1个回答 分类:语文 2014-10-29

问题解答:

我来补答
这肯定是民国那会儿的人翻译的,半文言半白话,神啊,我试试
你们这些人自己觉得上天赋予自己美丽的容貌,或者觉得具有别人所不及的天赋,因此从不凭借自己努力,自以为了不起的自恋自爱.这样的人性情命运,在言谈举止之中完全暴露出来.有这样心境的人,往往都不愿出现在大庭广众之下,其中有的人必须靠自己工作才能生活,因为工作未免会受到别人冷落鄙夷,这种情况下怀有如此心境之人就会沮丧烦恼.因此你们这些人一生独来独往,与世隔绝,不能在人群中发光发亮;与人交往挑剔异常,有着狭隘的门户之见,彼此佩服,一呼百应,在同好应酬中互相吹嘘;习惯性情相互感染,时间长了,品质性情沦丧,骄傲自满得意忘形,最终沉迷于自我崇拜,陷入懒散萎靡的境地,从而变得绝顶愚蠢,活力锐气完全丧失.
用春天水仙来作为这样性格的标志,实在是一个绝妙的想法,事业刚起步时一帆风顺,被人们所羡慕,青年时期豪情满怀,到盛年时事业就如泡沫般消失.水仙之所以为地府诸神的祭品的原因也在于此.有这样性情的人,终将毫无用处,什么也做不成;任何事都不能得到结果,就像海上一小舟,飘然而过,不留任何痕迹,古人因此供奉水仙为阴魂以及地狱神明.
那个,我也只能翻译到这种地步了,原谅我吧,想当年我很享受翻译文言文的,这两年一不碰就彻底忘记了,汗...
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:求形状的题不会