问题描述:
求帮忙看括号内是什么意思,怎么翻译?
最近政治经济学老师让我们翻译一本书,书中有这样的句子:
These leaders are a classic illustration of the optimism of agency, confirming Herod’s (2001a: 5) view that ‘there is always opposition to power and domination’ in the face of ‘the juggernaut of global capital’. Their brash, fearless opposition to the company’s plans confirms Harvey’s argument that the ‘transformative and creative capacities’ of persons ‘can never be erased’ (Harvey 2000: 117).
两个括号(2001a: 5)和(Harvey 2000: 117)是什么意思啊?是书还是什么?不懂……
求高人指点!下周一就要交作业了啊!大谢!
最近政治经济学老师让我们翻译一本书,书中有这样的句子:
These leaders are a classic illustration of the optimism of agency, confirming Herod’s (2001a: 5) view that ‘there is always opposition to power and domination’ in the face of ‘the juggernaut of global capital’. Their brash, fearless opposition to the company’s plans confirms Harvey’s argument that the ‘transformative and creative capacities’ of persons ‘can never be erased’ (Harvey 2000: 117).
两个括号(2001a: 5)和(Harvey 2000: 117)是什么意思啊?是书还是什么?不懂……
求高人指点!下周一就要交作业了啊!大谢!
问题解答:
我来补答展开全文阅读