英语翻译本人的大名叫郭璇,英文叫什么好呢?难道叫JADE KWOK 因为璇字有JADE这个意思?

问题描述:

英语翻译
本人的大名叫郭璇,英文叫什么好呢?难道叫JADE KWOK 因为璇字有JADE这个意思?
1个回答 分类:综合 2014-10-15

问题解答:

我来补答
郭翻译成KWOK ,是香港标准英文拼音.
那么" 璇 " ,的香港标准英文拼音是Suen.
但Suen Kwok 只是英文拼音而已,用来登记正式证件,但一般香港人在社交会另外用一个欧美通用的名字,但性氏还是用Kwok.下面是一些建议 :
Sian Kwok (接近普通话音珊瑚的 "珊"发音 ) ,威尔斯女性名字 ,意思上帝的厚礼.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000