英语翻译请高手帮忙翻译这份函件鉴于2007年12月2日XXX先生提出贵公司不接受此批货物(原定此批货物受载期为12月1日

问题描述:

英语翻译
请高手帮忙翻译这份函件
鉴于2007年12月2日XXX先生提出贵公司不接受此批货物(原定此批货物受载期为12月1日至7日),现贵公司在我公司已在码头集港装船过程中才提出这样的问题,这完全是违反国际贸易惯例的行为.现我公司要求贵公司书面说明不接受此批货物的理由,或是直接出具一份不接受此批货物的书面证明.
请贵公司回复,若在2007年12月3日下午三点之前,贵公司不作回复,我公司将视同贵公司默认无理拒收此批货物.
现我公司在备货过程中已经发生费用如下:
一、与XXX所签的租船航次合同所需的海运费:USDXXX.
二、此批货XXX吨的包装物价值:USDXXX.
三、我公司已在码头备好XXX吨货物价值:USDXXX(按成本计).
四、已在盐场装好XXX吨货物价值:USDXXX(按成本计).
我公司将要求贵公司承担由此引起的一切后果及赔偿一切经济损失.
1个回答 分类:综合 2014-11-04

问题解答:

我来补答
鉴于2007年12月2日XXX先生提出贵公司不接受此批货物(原定此批货物受载期为12月1日至7日),现贵公司在我公司已在码头集港装船过程中才提出这样的问题,这完全是违反国际贸易惯例的行为.
As for Mr.XXX's proposal DTD Dec.2nd,2007,it vialated the Internaitonal Conventions,that your esteemed company do not accept these cargoes (whose original shipping date is fixed from Dec.1st to 7th) ,which is just proposed during the period after our shipment.
现我公司要求贵公司书面说明不接受此批货物的理由,或是直接出具一份不接受此批货物的书面证明.
Now we require your esteemed company to present the reasons in paper for not accepting our cargoes,or issue a kind of certificate for not accepting.
请贵公司回复,若在2007年12月3日下午三点之前,贵公司不作回复,我公司将视同贵公司默认无理拒收此批货物.
Please reply us no later than 15:00PM,Dec.3rd,2007,or we shall consider your silence as non-acceptance without reasons.
现我公司在备货过程中已经发生费用如下:
Here are the relative fees during our preparation of goods:
一、与XXX所签的租船航次合同所需的海运费:USDXXX.
The agreement freight with forwarder XXXX :USDXXX
二、此批货XXX吨的包装物价值:USDXXX.
The Package value of this order:USDXXXX
三、我公司已在码头备好XXX吨货物价值:USDXXX(按成本计).
The value of the XXX tons products already delivered to the dock for shipment:USDXXXX (calculated as per cost)
四、已在盐场装好XXX吨货物价值:USDXXX(按成本计).
The already shipped XXX Tons products in the salt field:USDXXXX (calculated as per cost)
我公司将要求贵公司承担由此引起的一切后果及赔偿一切经济损失.
Your esteemed company is required to bear all the consequences and compensate the relative loss.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:指函数和对函数
下一页:字丑请见谅。