各位大神看看这句话的英语原文是什么啊?奈达的理论

问题描述:

各位大神看看这句话的英语原文是什么啊?奈达的理论
所有的翻译,不管它是诗歌还是散文,都必须关心接受者的反应;因此,翻译的最终目,从它对观众产生的效果而看,是评价任何翻译最基本的因素.”求这句话原版英文.
1个回答 分类:英语 2014-11-29

问题解答:

我来补答
But all translating,whether of poetry or prose,must be concerned also with the response of the receptor; hence the ultimate purpose of the translation,in terms of its impact upon its intended audience,is a fundamental factor in any evaluation of translations.
以前上公选课老师提过这句话,是原文.
再问: 谢谢,那你知道这句话出自哪里吗?
再答: 啊,这是奈达自己写的 这本书里面的。中文译本是《语言与文化-翻译中的语境》上海外教社出版的
 
 
展开全文阅读
剩余:2000