英语翻译1、冷却塔采用优质PVC胶片.其蜂巢式扇纹大力增强冷热交换能力,并可抵受高温达56℃,保证冷却塔散热效能达至最佳

问题描述:

英语翻译
1、冷却塔采用优质PVC胶片.其蜂巢式扇纹大力增强冷热交换能力,并可抵受高温达56℃,保证冷却塔散热效能达至最佳水准,同时备有绿色及耐高温胶片供选用.
2、风扇:轴流式风扇.采用高级塑料或铝合金制造,每套风扇离厂前均经过专业人员严格定位及平衡测试.
3、所有金属主要配件:由原厂采用厚身钢材制造,经国际标准热浸渡锌防锈处理,同时也可提供不锈钢配件.
4、冷却塔外壳:均为防酸抗碱浸蚀之高级玻璃纤维强化材料,所有喉管及喷水设备采用高级塑料,不用加润滑油,保证耐用.
1个回答 分类:综合 2014-09-24

问题解答:

我来补答
1, cooling tower adopts the high quality PVC film. The hive type fan grain vigorously strengthen cold heat exchange ability, and can withstand bone-chilling high temperature reaches 56 ℃, ensure cooling tower cooling effectiveness reaches to the best level, at the same time with green and high temperature resistant film for selection.
2, fan: axial fan. Advanced plastic or aluminum alloy manufacture, every fan from factory before all pass professionals strict localization and balance test.
3, all metal major parts: oe thickened by using steel manufacturing, the international standard hot-dip zinc guandu antirust processing, simultaneously also may provide stainless steel fittings.
4, cooling tower shell: all for acid alkali maceration of senior fibre glass reinforced materials, all copper titanium.strangler and spraying equipment adopts advanced plastic, need not add lubricant, ensure durability.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第九题,详解
下一页:gyyv