翻译英语,求大神来帮忙

问题描述:

翻译英语,求大神来帮忙
a combination of the dawning insight of just how incapable capital is of resolving the crisis ,along with some spark that breaks through the crust of inert despair and cynicism by means of which we have adapted to the system .
求翻译,还有这句话的结构应该怎么分析?
1个回答 分类:英语 2014-11-05

问题解答:

我来补答
a combination of the dawning insight of just how incapable capital is of resolving the crisis ,along with some spark that breaks through the crust of inert despair and cynicism by means of which we have adapted to the system .
 

A combination of the dawning insight of just 

一个刚开始/曙光洞察力结合/组合

How incapable capital is of resolving the crisis

资本解决这个危机是多么的无能

Along with some spark that breaks through the crust of inert despair and cynicism

伴随着突破/穿透迟钝/惰性的绝望和愤世嫉俗的外壳的一些火花

 By means of which we have adapted to the system 

通过它的这种方式,我们适应这个体系/制度
 
(翻译版本1)

正是这个资本决在解决这场危机时候所表现的是多么无能的这么一个开始出现的洞察力的一个结合,并伴随着穿透迟钝的/惰性的绝望和愤世嫉俗的外壳一些火花, 通过它的这种方式,我们适应这个体系/制度
 
 
(翻译版本2)
结合开始出现的动洞察力来看,资本在解决这场危机表现的是多么无能,并且伴随着一些火花,这些火花穿透了迟钝的绝望和愤世嫉俗的外壳,通过它的这种方式,我们适应这个制度.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:练习2.3