郭淮遣妻的翻译郭淮作关中都督,甚得民情,亦屡有战庸.淮妻,太尉王凌之妹,坐凌事,当并诛,使者徵摄甚急.淮使戎装,克日当发

问题描述:

郭淮遣妻的翻译
郭淮作关中都督,甚得民情,亦屡有战庸.淮妻,太尉王凌之妹,坐凌事,当并诛,使者徵摄甚急.淮使戎装,克日当发.州府文武及百姓劝淮举兵,淮不许.至期遣妻,百姓号泣追呼者数万人.行数十里,淮乃命左右追夫人还,于是文武奔驰,如徇身首之急.既至,淮与宣帝书曰:「五子哀恋,思念其母.其母既亡;五子若殒,亦复无淮.」宣帝乃表,特原淮妻.
1个回答 分类:综合 2014-10-26

问题解答:

我来补答
郭淮作关中都督,甚得民情,亦屡有战庸①.淮妻,太尉王凌之妹,坐凌事,当并诛②.使者征摄甚急,淮使戒装,克日当发③.州府文武及百姓劝淮举兵,淮不许.至期遣妻,百姓号泣追呼者数万人.行数十里,淮乃命左右追夫人还,于是文武奔驰,如徇身首之急④.既至,淮与宣帝书曰:“五子哀恋,思念其母.其母既亡,则无五子.五子若殒,亦复无淮.”宣帝乃表特原淮妻.
【注释】①郭淮:字伯济,魏朝时任雍州刺史,齐王曹芳嘉平元年(公元249 年)迁征西将军,都督雍、凉诸军事,在关中(今陕西省地)三十多年,功绩显著.都督:官名,地方军政长官,战庸:战功.庸即功劳.
②王凌:历任司空、太尉,密谋废立,司马懿当时为魏朝大将军(晋朝时追尊为宣帝),亲自领兵讨代他,便自杀.坐凌事:因王凌事获罪.
③征摄:收捕.戒装:准备行装.克日:定期.
④徇:谋求.身首:这里指性命.
【译文】郭淮出任关中都督期间,很得民心,也多次建立过战功.郭淮的妻子,是太尉王凌的妹妹,因为王凌犯罪事受株连,应当一起处死.派来逮捕她的官吏要人要得很急,郭淮让妻子准备好行装,限定日子就要上路.州和都督府的文武官员和百姓都劝说郭淮起兵反抗,郭淮不同意.到期打发妻子上路,百姓号陶痛哭、一路跟着呼唤不舍的有几万人.走了几十里路后,郭淮到底还是叫手下的人去把夫人追回来,于是文武官员飞跑传命,好像救自家性命那么急.夫人追回来以后,郭淮写了封信给宣帝司马懿说:“五个孩子哀痛欲绝,恋恋不舍,思念他们的母亲.如果他们的母亲死了,我就会失去五个孩子.五个孩子如果死了,也就不再有我郭淮了.”司马懿于是上表魏帝,特准赦免了郭淮的妻子.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:奇偶性的应用。