谁能告诉我《颜回好学》的翻译?

问题描述:

谁能告诉我《颜回好学》的翻译?
回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过.不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也.”
1个回答 分类:语文 2014-10-09

问题解答:

我来补答
1.
语出卷三 雍也第六
原文:
哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过.不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也.”
译文
鲁哀公问:“你的学生中哪个好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的好学,不迁怒于人,不两次犯同样的错误.可惜短命死了!现在再也没有这样的人了,没有听说过好学的人了.”
2.释义:鲁哀公问孔子,你的学生中那一个对你的学问研究的透彻,可以继承你的事业?孔子告诉他,只有颜回的德业和学问具有师道的风范,可惜他英年早逝,三十一岁就死了.“今也则亡”,现在已经没有了,再也找不到一个象颜回那样好学的人了.圣人为什么会有这样的感叹?因为颜回“不迁怒,不贰过”.什么是不迁怒?就是不乱发脾气;不贰过就是同样的过失决不会出现两次.
3.颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了.孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我.”鲁哀公问(孔子):“(你的)学生中谁是最好学的?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,(他)从不把脾气发到别人的身上,也不重犯同样的错误.不幸年纪轻轻死了,现在没有(像颜回那样好学的人)了.”
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:数学函数值域
也许感兴趣的知识