“邹忌讽齐王纳谏”的意思和其内的虚词

问题描述:

“邹忌讽齐王纳谏”的意思和其内的虚词
1个回答 分类:语文 2014-10-14

问题解答:

我来补答
邹忌修八尺有(yòu)余,而形貌昳(yì)丽.朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也.忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也.”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚.暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也.” 于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美.臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公.今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣.” 王曰:“善.”乃下令:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤(bàng)讥于市朝(cháo),闻寡人之耳者,受下赏.”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间(jiàn)进;期(jī)年之后,虽欲言,无可进者.燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐.此所谓战胜于朝廷.
邹忌身高八尺多,而且身材魁梧,容貌美丽.(有一天)早晨(他)穿好衣服戴上
帽子,照镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公相比,谁更美呢?”他的妻子说:“您美极了,徐公哪里能比得上您呢?” 城北的徐公,是齐国的美男子.邹忌不相信自己(会比徐公美),于是又问他的妾说:“我与徐公相比谁更美?”妾说:“徐公哪里能比得上您呢!” 第二天,一位客人从外面来(拜访),邹忌与他坐着闲谈.(邹忌)问客人说:“我和徐公谁更美?”客人说:“徐公不如您美啊.” 第二天,徐公来了,邹忌仔细地端详他,自己认为不如(徐公美);再照镜子看看自己,又觉得远远比不上人家.晚上,(他)躺在床上想这件事,说:“我的妻子赞美我美的原因,是偏爱我;妾赞美我美的原因,是惧怕我;客人赞美我美,是对我有所求.” 因此邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道(自己)不如徐公美.(可是)我妻子偏爱我,我的妾惧怕我,我的客人对我有所求,(他们)都认为我比徐公美.如今的齐国,土地纵横千里,有一百二十座城池,宫中的妃子及身边的近臣,没有不偏爱大王的,朝中的大臣,没有人不惧怕您的,国内的百姓没有不对大王有所求的.由此看来,大王受蒙蔽(一定)很厉害了!” 齐威王说:“(说的真)好!”于是就下了一道命令:“所有大臣、官吏、百姓,能够当面批评我过错的人,得上等奖赏;能够上书劝谏我的人,得中等奖赏;能够在公共场所指责议论(我的过失),(并能)传到我的耳朵里的人,得下等奖赏.” 政令刚一下达,许多官员都来进言规劝,宫门庭院就像集市一样(喧闹);几个月以后,有时偶尔还有人来进谏;一年以后,即使想进谏,也没有什么可说的了. 燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝见.这就是人们所说的身居朝廷不必用兵就战胜了敌国.
1)本文选自西汉《战国策.齐策一》,题目是后加的.《战国策》是战国时期各种史料的汇编,原作者不详,西汉刘向编订为三十三篇,反映了战国时期各国的政治、军事、外交方面的一些活动情况和社会面貌,着重记录了战国时期一些谋臣策士的言论和谋略.邹忌:《史记》作邹忌,战国时齐人,善鼓琴,有辩才.齐桓公时就任大臣,威王时为相,封于下邳(今江苏邳县西南),号成侯.后又事宣王.讽:讽喻,指下级对上级以委婉曲折的言语进行规劝.纳谏,接受规劝改正错误.纳:接受.谏(jiàn):劝说君王、尊长改正错误. (2)修:长,这里指身高.八尺:战国时各国尺度不一,从出土文物推算,每尺约相当于今18到23公分左右不一. 这里的“一尺”等于现在的23.1厘米. (3)昳(yì)丽:光艳美丽. (4)朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽.朝:早晨.服:名词活用做动词,穿戴. (5)窥镜:照镜子. (6)我孰与城北徐公美:我与城北徐公相比谁更美.孰:谁.孰与:与…相比,谁… (7)君美甚:你美极了. (8)及:赶得上,比得上. (9)不自信:不相信自己(比徐公美),宾语前置用法. (10)复:又. (11)旦日:明日,第二天. (12)与坐谈:与之坐谈,与客人坐下谈话.介词“与”的后面省略宾语“之”. (13)若:如 (14)明日:又过了一天. 孰视之:仔细地察看他.孰,通“熟”(shú),仔细.之,指城北徐公. (15)弗如:不如. (16)暮寝而思之:夜晚躺在床上思考这件事情.暮,夜晚.寝,躺,卧.之,代词,指妻、妾、客 “美我”一事. (17)之:主谓间取消句子独立性,不译.美,赞美. (18)朝:朝见.威王:即齐威王.私:动词,偏爱. (19)诚:确实.知:知道 (20)皆以美于徐公:都认为(我)比徐公美.以,动词,以为,认为. 于,比 (21)齐地方千里:齐国土地方圆千里之内.方:方圆. (22)宫妇左右:指宫中的姬妾和身边的近臣. 莫:没有. (23)四境之内:全国范围内(的人). (24)王之蔽甚矣:被动句,大王受蒙蔽很厉害.蔽,受蒙蔽,这里指因受蒙蔽而不能兼听.之:用于主谓之间取消句子独立性,无实义. 甚:厉害. (25)能面刺寡人之过者:能当面批评我的过错的人.面刺,当面指责.过,过错.者,代词,相当于“……的人”. (26)能谤讥于市朝:能在公共场所指责议论(我的过失).谤讥,公开议论指责,没有贬义.市朝,众人聚集的公共场所. (27)闻寡人之耳者:传到我耳朵里,闻,使……听到. (28)门庭若市:宫门庭院像集市一样热闹(形容人多的样子). (29)时时而间进:时时,有时,不时,有时候. 间(jiàn),偶然,有时候. 进:进谏. 进谏:进言劝谏. (30)期(jī)年:一周年.期,满,满一年. (31)虽欲言无可进者:即使想说也没有什么可以进谏的了. (32)朝于齐:到齐国来朝见(齐王),这是表示尊重齐国. (33)此所谓战胜于朝廷:在朝廷上战胜(别国).意思是政治清明,不必用军事行动就可以使敌国畏服.
词性
朝 zhāo 早晨(名词) cháo 朝廷(名词) cháo 朝见(动词) 私 私人,自己(代词) 私下,偷偷的(形容词) 偏爱(动词) 修 身长,长(形容词) 修建(动词) 整治(动词) 莫:不定代词,指人.译为“没有谁”. 孰 谁(代词) 仔细,周详(副词) 方 古义是两个词:土地方圆、地方 今义是一个名词
词类活用
形容词意动用法 吾妻之美我者(“以……为美”“认为……美”) 形容词作动词 私我也(“偏爱”) 名词作状语 面刺(当面) 使动用法 闻寡人之耳者(使……听到) 名词作动词 朝服衣冠 (穿戴) 一般“服”是名词,在此活用为动词
特殊句式
固定句式 (1)我孰与城北徐公美? (2)吾与城北徐公孰美? 这两句都是比较相关两项得失高下的选择句,是文言文的固定句式.其中(1)句中疑问代词“孰”由于 受强调而被提前,是(2)句的倒装句. 宾语前置 忌不自信→忌不信自(在否定句中,代词作动词宾语,前置) 状语后置(介词短语后置) 欲有求〔于我〕也(欲〔于我〕有求) 皆以美〔于徐公〕(皆以〔于徐公〕美) 能谤讥〔于市朝〕(能〔于市朝〕谤讥) 皆朝〔于齐〕(皆〔于齐〕朝) 此所谓战胜〔于朝廷〕(此所谓〔于朝廷〕战胜) 判断句 城北徐公,齐国之美丽者也. ……,……者也. 判断句 吾妻之美我者,私我也...欲有求于我也. ……者,……也. 式标志 (补)廉颇者,赵之良将也. ……者,……也. 式标志 省略句 (忌)与(之)坐谈 皆以(我)美于徐公 (忌)问之客 被动句 王之蔽甚矣 蔽,意含被动.
通假字
孰:通“熟”,仔细(徐公来,孰视之) 受:给予,付予.通“授” 有:通“又”(邹忌修长八尺有余)
一词多义
之 a.齐国之美丽者也(的) b.问之(代词,他) c.吾妻之美我者(取消句子独立性) d.俆公不若君之美也(比) e.孰视之(代词,指俆公) f.暮寝而思之(代指这件事) g.吾妻之美我者(结构助词,不翻译) h.朝廷之臣莫不畏王(的) i.由此观之(代词,指这件事) j.臣之妻私臣(的) k.王之蔽甚矣(取消主谓之间独立性) l.群臣吏民能面刺寡人之过者(的) m.数月之后(连词,无意义) n.燕,赵,韩,魏闻之(代词,指上文所说的事) 朝 a.燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐 朝拜 b.于是入朝见威王 朝廷 c.朝服衣冠 早晨 (zhāo) 孰 a.我孰与城北徐公美 代词,谁 b.孰视之,自以为不如 通“熟”,仔细. 于 a.欲有求于我也(向.) b.能谤讥于市朝(在) C.皆以美于徐公(比) 上 a.受上赏(第一等的) b.上书谏寡人者(向皇帝.) 修 a.乃重修岳阳楼 《岳阳楼记》(兴建,建造) b.外结好孙权,内修政理 《三国志·蜀志·诸葛亮传》(整治) c.雨村便急忙修书 《红楼梦》(撰写) d.邹忌修八尺有余(长,高) 诚 a.臣诚知不如徐公美(确实,的确) b.帝感其诚 《列子·愚公移山》 诚心、诚意 c.此诚危急存亡之秋也 诸葛亮:《出师表》 确实、的确 d.今将军诚能命猛将统兵数万,与豫州协规同力,破曹军必矣 《资治通鉴·赤壁之战》 表假设,如果、果真 e.今诚以吾众诈自称公子扶苏项燕 《史记·陈涉世家》(果真)
古今异义
1.邹忌讽齐王纳谏 讽:古:规劝 今:讽刺 2.窥镜 窥:古:照,看 今:偷看 3.明日,徐公来 明日:古:第二天 今:明天 4.今齐地方千里 地方:古:地土方圆 今:地点 5.能面刺寡人之过 刺:古:批评 今:用尖的物体进入或穿过 6.谤讥于市朝 谤讥:古:指责议论 今:诽谤嘲讽 7.臣之妻私臣 私:古:偏爱 今:自私 8.宫妇左右莫不私王 左右:古:身边大臣 今:方位名词 莫:古:没有一个 今:不,不要 9.邹忌修八尺有余 修:古:长,原文指身高 今:改正 10.虽欲言,无可进着 虽:古:即使 今:虽然
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第一个解释一下
下一页:例二,求解