英语翻译There's a place off Ocean Avenue,Where I used to sit and

问题描述:

英语翻译
There's a place off Ocean Avenue,
Where I used to sit and talk with you,
We were both 16 and it felt so right,
Sleeping all day,staying up all night,
Staying up all night.
There's a place on the corner of Cherry Street,
We would walk on the beach in our bare feet,
We were both 18,and it felt so right,
Sleeping all day,staying up all night,
Staying up all night.
If I could find you now
Things would get better,
We could leave this town,
And Run forever,
Let your waves crash down on me
And take me away,yeah.
There's a piece of you that's here with me,
It's everywhere I go,it's everything I see
When I sleep,I dream and it gets me by,
I can make believe that you're here tonight,
That you're here tonight.
If I could find you now,
Things would get better.
We could leave this town,
And run forever
I know somewhere,somehow,we'll be together
Let your waves crash down on me,
And take me away,yeah.
I remember the look in your eyes,
When I told you that this was goodbye
You were begging me not tonight,
Not here,
Not now.
We're looking up at the same night sky
And keep pretending the sun will not rise
We'll be together for one more night,
Somewhere,somehow.
If I could find you now,
Things would get better.
We could leave this town,
And run forever.
I know somewhere,somehow we'll be together.
Let your waves crash down on me,
And take me away,yeah..
1个回答 分类:综合 2014-11-26

问题解答:

我来补答
There's a place off Ocean Avenue,
在Ocean Avenue(地名)旁边有一个地方
Where I used to sit and talk with you,
我曾经经常在哪里和你并肩交谈
We were both 16 and it felt so right,
我们都在16岁 哦 感觉如此美妙
Sleeping all day,staying up all night,
白天睡觉 晚上醒来
Staying up all night.
夜未眠
There's a place on the corner of Cherry Street,
在Cherry Street的角落里
We would walk on the beach in our bare feet,
我们光着脚走过沙滩
We were both 18,and it felt so right,
我们都在18岁 哦 感觉如此特别
Sleeping all day,staying up all night,
白天睡觉 晚上醒来
Staying up all night.
夜未眠
If I could find you now
如果现在我现在可以找到你
Things would get better,
不会像现在这样
We could leave this town,
我们可以离开这个小镇
And Run forever,
永远在一起
Let your waves crash down on me
在你温柔的海浪冲刷我
And take me away,yeah.
然后把我带走 YEAH
There's a piece of you that's here with me,
有个没有你陪伴我的地方
It's everywhere I go,it's everything I see
在我经过的所有地方 是我看到的一切
When I sleep,I dream and it gets me by,
每当我入眠 我突然梦见你 转瞬即逝
I can make believe that you're here tonight,
我无法相信你今夜就在我身旁
That you're here tonight.
只是今夜在我身旁
If I could find you now,
如果我现在可以找到你
Things would get better.
不会像现在这样糟
We could leave this town,
我们可以离开这个小镇
And run forever
永远在一起
I know somewhere,somehow,we'll be together
我相信有一个地方 我们总会在一起
Let your waves crash down on me,
让你温柔的海浪冲过我
And take me away,yeah.
并且带我走 YEAH
I remember the look in your eyes,
我记得在你眼睛里看到的
When I told you that this was goodbye
当我随你说这是再见
You were begging me not tonight,
你哭求我不要在今晚
Not here,
不要在这
Not now.
不要在现在
We're looking up at the same night sky
我们正在看着同一片夜空
And keep pretending the sun will not rise
并且假装太阳不会升起
We'll be together for one more night,
我们会在一起远远超过一晚
Somewhere,somehow.
在一个地方.在一个时间
If I could find you now,
如果我能找到你
Things would get better.
一切会变得好得多
We could leave this town,
我们可以离开这个小镇
And run forever.
永远离开
I know somewhere,somehow we'll be together.
我知道有一个地方 我们总会在一起
Let your waves crash down on me,
让你的海浪冲刷着我
And take me away,yeah..
并且带我走 YEAH..
呼.翻译完啦~翻译的不太好 有些地方和直译有些出入
只是为了意境拉~歌刚刚听过~非常不错的一首流行摇滚啊~嘿嘿 又找到一首好歌~3Q啦~
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:示意图也请画出
下一页:拜托详细解答
也许感兴趣的知识