Have you ever heard of showers of frogs and fish?这句话怎么翻译?

问题描述:

Have you ever heard of showers of frogs and fish?这句话怎么翻译?
1个回答 分类:综合 2014-09-23

问题解答:

我来补答
指倾盆大雨
你曾经听说过遭到“青蛙和金鱼”的淋浴么?这么说吧,这是存在的.有时候,非常大的强风,伴随着大风,将青蛙从湖和河里刮了出来,讲它们抛卷到地面上,这就是那句谚语“外面下着倾盆大雨”,这句谚语可以回溯到17世纪世纪的英格兰,那一段时期,野外有着许多的狗和猫.在经历一场非常大的暴风雨过后,许多这样的动物死去了.一些人认为它们是伴随着大雨降落的,这就是人们为什么把“下了猫和狗”比作“下了倾盆大雨”
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:请说清为什么