英语翻译不好意思,上面打错了。哪句话应该是I have got a useful contact in there。还有

问题描述:

英语翻译
不好意思,上面打错了。哪句话应该是I have got a useful contact in there。
还有,I'd rather you would happen anything about it right now。这句话怎么理解?
1个回答 分类:英语 2014-12-10

问题解答:

我来补答
in here 理解成当地,说话时所在地.可以译为:我在这儿很有关系;我在这关系很广;我在这熟人很多.可以指蛮自豪的那种关系网)
I'd rather you would happen anything about it right now.
我真希望你的愿望现在就能实现.
我真希望这事是发生在你的身上(而不是我)(可能是朋友间,类似比赛或者其他竞争之类的).
具体要看语境,看上下文,说的是指什么,哈!
再问: 谢谢。 in there啊?
再答: 啊,呵呵不好意思,看错了~~ in here ,在这; In there,在那咯~~就是对话人所谈及的那个地方。 呵呵
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
也许感兴趣的知识