法语题 关于代动词On va approcher la table de la fenêtre.Il s'approch

问题描述:

法语题 关于代动词
On va approcher la table de la fenêtre.
Il s'approche de la fenêtre pour mieux voir.
为什么前一句approcher没有用se 而后一句要用?
1个回答 分类:综合 2014-11-06

问题解答:

我来补答
简单地说代动词的宾语是那个代词.
第一句中approcher的直接宾语是la table挪的是桌子.
第二句中可以看做approcher的宾语是s'就是主语il自己,他把自己挪到窗前了.
再举例(这个例子我常举,很能说明问题):
Je promène mon chien. 我遛狗
Je me promène. 我散步(我遛我自己)
希望帮到你.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000