问题描述: I would break every rule I had just to see you be happy. 1个回答 分类:英语 2014-12-05 问题解答: 我来补答 供参考我会打破本身的每则规矩﹐只为讨你开心.注﹕rule 一般理解为规则﹐规定但这里是‘本身所有的rule (rule I had)由於属於’个人的‘所以译文用了’规矩‘但也可以用’戒律‘即我会打破本身的每则戒律﹐只为讨你开心. 展开全文阅读