英语翻译A bar owner in the Old West has just hired a timid barte

问题描述:

英语翻译
A bar owner in the Old West has just hired a timid bartender.This owner of the establishment is giving his new hire some instructions on running the place.He tells the timid man,“If you ever hear that Big John is coming to town,drop everything and run for the hills!He’s the biggest,nastiest outlaw who’s ever lived!” A few weeks pass uneventfully.But one afternoon,a local cowhand comes running through townyelling,“Big John is coming!Run for your lives!” When the bartender leaves the bar to start running,he is knocked to the ground by several townspeople rushing out of town.As he’s picking himself up,he sees a large man,almost seven feet tall.He’s muscular,and is growing as he approaches the bar.He steps up to the door,orders the poor barkeep inside,and demands,“I want a beer NOW!” He strikes his heavy fist on the bar,splitting it in half.The bartender nervously hands the big man a beer,hands shaking.He takes the beer,bites the top of the bottle off,and downs the beer in one gulp.As the terrified bartender hides behind the bar,the big man gets up to leave,“Do you want another beer?” the bartender asks in a trembling voice.“Dang it,I don’t have time!” the big man yells,“I got to get out of town!Don’t you hear Big John is coming?
这篇文章有哪些幽默之处或者耐人寻味的地方?
1个回答 分类:英语 2014-09-23

问题解答:

我来补答
老西部一个酒吧老板刚雇用了一个胆小的男招待.酒吧老板给他的新雇员教了一些经营酒吧的要领.他对这个胆小的男招待说:“如果你听到‘大约翰’要到镇上来,你就放下一切逃到山里去!他是世上最坏的大恶棍!”几个星期过去了,平安无事.可有天下午,一个牧人跑过小镇,喊道:“ ‘大约翰’来了!快逃命啊!”男招待离开酒吧刚要跑时,被几个冲向城外的居民撞倒.他正要爬起来时,看见一个巨人,差不多有7英尺高.他肌肉发达,走近酒吧时更显高大!他跨进门来,吩咐里面可怜的男招待:“给我来瓶啤酒!”他的拳头重重地砸在吧台上,将吧台砸裂成两半.男招待提心吊胆,双手哆嗦着递给巨人一瓶啤酒.巨人拿过啤酒,咬掉瓶盖,一口气喝掉了啤酒.男招待吓坏了,躲在吧台后面,巨人起身要走.“您要再来一瓶啤酒吗?” 男招待声音颤抖地问.“娘的!来不及了!”巨人吼道,“我得逃出城去!你没有听见‘大约翰’要来吗?”

注:这个小故事的幽默之处在于最后一句,这也是英文幽默惯用的手法:男招待被吓得屁滚尿流,以为这个壮汉就是所谓的‘大约翰’,没想到这个壮汉也是因为害怕‘大约翰’而要逃到城外去的.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:请说清为什么